study group 2

2010年11月15日  Study Group このエントリーをはてなブックマークに追加

In today’s study group session, we invited Vicki to give us a presentation about UWEC and Eau Claire. Vicki is an American, who graduated from UWEC and studied in HUTE for one year as a teacher training student. She started her presentation with a brainstorming activity asking the participants to write something in response to the following three questions:

1) What do you know (about America)?

2) What do you think (about America)?

3) What is your question?

 These questions triggered some interesting responses and discussions. After a brief self-introduction, she talked about UWEC, the city of Eau Claire and the people (e.g., the Hmong). It is really interesting to know that Eau Claire is from French meaning “clear water”. She also introduced how she felt about the cultural differences between America and Japan. She especially focused on the difference in conversation style between Japanese culture and American culture. For example, in America you can jump in when the other speaker is talking while in Japan you have to wait until the other speaker is finished. Cutting someone short might be considered rude in Japanese culture but quite acceptable and even encouraged in American culture. It is important to be brave and direct in American culture. You have to mean what you say, that is, “Yes means yes. No means no. Maybe means maybe.” I think this is an important piece of advice on how to better communicate with the people in UWEC and Eau Claire during our visit there next year.

   If you have any thoughts and comments, please feel free to share with us.


タグ: 

Comment

8 Responses to study group 2

  1. yumi より:

    Vickyさんのプレゼンから、Eau Claireは自然がいっぱいで、安全な街であることが分かり、行くのが楽しみになってきました。コミュニケーションをとるのは勇気がいりますが、jump inで頑張りたいと思います。またVickyさん遊びにきてください!

  2. ai より:

    Vickiさん、とても楽しくわかりやすいプレゼンをありがとうございました。
    文化の違いはあって当然ですが、それを知っておくことが重要なんだと改めて感じました。また、“Yes means yes. No means no. Maybe means maybe.” このことの大切さを身をもって学びました…。

  3. michiko より:

    「YesならYes、NoならNoと言う」
    日本では、はっきり言わなくても相手がくみとってくれるようなところがありますが、アメリカでは主張しないといけないんですね。(・_・)

  4. [...] This post was mentioned on Twitter by Zeng Gang 曽 コウ, CReDEEP. CReDEEP said: New blog posting, study group 2 – http://tinyurl.com/272ss64 [...]

  5. tonyhyogo より:

    study group 2 http://t.co/hyBV0Z1 via @CReDEEP

  6. eriko_t より:

    渋滞で遅れてしまってすみませんでした。
    vickiさんがいろいろ用意して下さっていたのに
    十分な時間がなくて、もったいな~と思いました。
    経験者の生の声には力があるなぁと感心させられました。
    アドレスもいただいているので、またメールさせてもらおうとおもいます。
    Wisconsinに行くこともそうですが、それ以前のこうした準備がもっと大切なのかも、と感じています。

  7. keiko より:

    今日のプレゼンテーションは、とても分かりやすかったです。会話に”jump in”することの大切さを知りました。つい聞いてしまうという日本人の性質は、良さではあるけれど、アメリカでは通用しないということでしょうか。なかなか難しいですが、頑張ってみようと思います。

  8. credeep より:

    New blog posting, study group 2 – http://tinyurl.com/272ss64

コメントをどうぞ


兵庫教育大学 ソーシャルコミュニケーションサイト RSS フィード